Как научить детей читать на английском

как научить детей читать

«Как ребёнок может прочитать слова, если он не знает английский алфавит?» — такой вопрос мне постоянно задают родители, дети которых только начинают знакомиться с английским языком. А когда я отвечаю, что мы не учим алфавит, чуть ли не падают в обморок. Действительно, тем, кого заставляли зубрить алфавит, очень сложно понять и принять существование других методик. И многие считают, что если ребёнок не владеет алфавитом, то он ничего не знает. Так ли это на самом деле? Совсем нет. Для того чтобы уметь читать, вовсе не обязательно знать все буквы наизусть и зубрить транскрипцию. Приведу свой личный пример. Когда я только начинала учить английский в школе, я отлично знала алфавит, могла и ночью его рассказать без запинки, за что в моём дневнике красовалась твёрдая «пятёрка». Замечательно, правда? Но… умела ли я читать? Могла ли назвать все буквы вразброс? Умела ли я их писать? Нет, нет и нет. Просто потому, что, во-первых, алфавит нас заставляли учить не для того, чтобы уметь читать, а просто потому, что так требовала программа. А во-вторых, название буквы и звук не совпадает, поэтому сложно понять, как её читать в слове. Но тогда мне этого было не понять. А сколько ко мне приходит учеников, которые с гордостью заявляют, что знают алфавит! А когда мы начинаем копать глубже, выясняется, что ни одну букву вне алфавита ребёнок не знает, читать не умеет. И тут возникает справедливый вопрос: «А нужен ли алфавит?».

Обычный английский алфавит или метод фониксов

метод фониксов

В последнее время при обучении чтению я не заставляю своих учеников знать английский алфавит наизусть, потому что толку от этого никакого. Я использую метод фониксов. Фониксы— это метод обучения чтению, в процессе которого дети учатся соотносить звуки и буквы между собой. Этот метод значительно упрощает процесс обучения чтению. В отличие от сопоставления алфавит-транскрипция, дети учат не только звуки, но и варианты их слияния. Метод фониксов очень логичен и понятен детям. Они интуитивно запомнят правило, прочитав несколько раз группу слов с одинаковыми буквосочетаниями. Например, «cat», «hat», «mat», «bat», и, встретив слово «rat», ребёнок без труда его прочитает, так как он уловил, что «at» везде читается одинаково. Кроме того, применяя данный метод, можно научиться читать гораздо быстрее. И не нужно учить 26 букв алфавита. Достаточно ввести 5-6 фониксов и составить с ними слова. И всё, ребёнок уже на первом уроке прочитает самые простые слова без всякого алфавита. И, что немаловажно, дети не будут думать, что читать – это сложно и непонятно.

Совсем необязательно вводить фониксы в алфавитном порядке. Я выбираю их таким образом, чтобы можно было из них составить слова. Например: c, t, m, d, a, o, g – и составляем сразу слова cat, mat, dam, dog, tag, cot, mad и так далее. Слова должны быть самыми простыми. Это гораздо проще, чем брать 2-3 буквы алфавита и слова на каждую эту букву, которые нужно только запомнить, но не прочитать.

Игры для улучшения чтения на английском

игры для изучения английского

Познакомив детей с несколькими фониксами, я даю несколько игр для того, чтобы они лучше запомнили графический образ и произношение данного фоникса. Это могут быть игры такие, как «What`s missing?», «Крестики-нолики», «Run and touch» и другие. Можно использовать абсолютно любые игры, которые нравятся вам и, конечно же, детям. Затем мы начинаем составлять слова из этих фониксов. Для каждого слова обязательно используется картинка, чтобы дети понимали, что это. Читаем сначала отдельные звуки, затем складываем их в слова. Здесь тренируется и зрительная память, и навык чтения отрабатывается. Когда дети научились читать данные слова, переходим к письменной форме, чтобы уметь их писать. Сначала можно попросить обвести слова по точкам (пока будут обводить, ещё раз будут читать), затем можно убирать одну букву из слова. Дети, читая слово (здесь подскажет картинка, если вдруг возникли трудности), вписывают пропущенную букву и затем снова читают. Таким образом формируется навык чтения и письма заодно. Далее вводятся новые фониксы и с ними происходит всё то же самое. Потом все изученные слова можно объединить в небольшой текст. И вот уже дети читают самостоятельно. Теперь уже в тексте можно убирать некоторые слова, чтобы дети их вписали. Помните, что всегда должны быть картинки, передающие смысл написанного. Так детям легче понять, какое же слово пропущено. Разумеется, такое задание используем только после того, как дети вполне уверенно читают самые простые слова и тексты.

Sight words

Sight words

С простыми словами из трёх букв всё понятно. А как же быть с более сложными? Принцип остаётся тот же. Только тут я ещё рассказываю про magic “e” в конце слова, которая отдаёт всю свою силу предыдущей гласной букве, и та уже звучит по-другому. А сама она остаётся молчаливой. Вот так ненавязчиво мы познакомились с открытым слогом. Также есть так называемые “sight words” – слова, которые не поддаются правилам или которые нельзя показать. В этом случае ребёнку необходимо запомнить всё слово полностью, не разбивая его на отдельные звуки.

Кроме того, изучая слова по определённой теме, мы учим их письменную форму. Делаем мы это не только для того, чтобы дети умели их писать, но и для того, чтобы умели их узнавать в тексте. То есть многие слова ребёнок будет читать, не зная правил, а просто потому, что он их запомнил. При обучении чтению, а именно при работе с фониксами и “sight words”, используются все те же приёмы, что и при обучении лексике. Это разнообразные игры и упражнения, которые сделают этот процесс увлекательным. Это очень важно, так как не все дети любят читать.

Английский алфавит? Или нет?

Так что же в итоге с алфавитом? Конечно, мы с ним знакомимся, но уже после того, как дети стали читать. И на этом этапе я не требую от детей называть буквы так, как они называются в алфавите, иначе возникнет путаница. С названиями букв мы работаем немного позже, и они нам нужны больше для письма, чем для чтения.

В заключение хочу сказать, что, если дети не изучают английский алфавит на уроках, это вовсе не означает, что их плохо там учат. Наоборот, перед ними стоит более глобальная цель – научиться читать. Ведь на родном языке мы же тоже сначала знакомимся со звуками, складываем их в слоги, слоги в слова и читаем. Такой метод намного эффективнее и интереснее, а главное, ребёнок начинает читать гораздо быстрее.

Recommended Posts