Как учить фразовые глаголы

фразовые глаголы

Каждый студент и преподаватель ищет простой ответ на этот сложный вопрос, но, к сожалению, единого волшебного метода не существует. Важно понимать, что фразовые глаголы не совсем нелогичны, хотя и может казаться, что они таковы. Сегодня собрали для вас несколько техник, которые помогут их запомнить.

Один из подходов —  это вернуться в прошлое и исследовать обстоятельства, в которых появились те или иные выражения. Например:

Turn on / turn off – включить/выключить

Turn on / turn off – включить/выключить

Turn – «повернуть». Что же мы поворачиваем, когда хотим что-то включить? В наше время, чаще всего мы нажимаем кнопку на телефоне, микроволновке, пульте управления и т.д. Но во времена, когда только появилось электричество большинство приборов были механическими и людям приходилось что-то поворачивать, чтобы запустить часы, автомобиль, включить свет. То есть, во фразовом глаголе до сих пор присутствует историческое выражение.

I’ll turn the television on.

Hang up – закончить звонок

Hang up – закончить звонок

Hang – висеть, вешать. Этот фразовый глагол будет созвучным с русским выражением «вешать трубку», который до сих пор можно услышать от какой-нибудь бабушки. Придется вспомнить как же выглядели первые телефонные аппараты, когда впервые стали использовать это выражение. Телефон состоял из двух частей – базы с циферблатом для набора номера и трубки, которую прикладывали к уху. После совершения звонка трубку нужно было повесить на специальный крючок на базе.

After I hung up, I remembered what I’d wanted to say.

Wind up – заводить, раздражать

Wind – наматывать. Первоначально это выражение использовалось в отношении механических часов, когда нужно было наматывать пружину, чтобы завести их. Также применимо к старым механическим игрушкам, которые нужно было заводить с помощью ключа до тех пор, пока они не приходили в движение. В настоящее время эта фраза означает постепенное раздражающее воздействие на человека, до тех пор, пока он не среагирует в ответ. Опять же слышим русскую аналогию «не заводи меня».

Calm down! Can’t you see he’s only winding you up?

Knuckle down – решительно взяться

Knuckle down – решительно взяться

Приступить к какой-то работе или начать заниматься чем-то. Knuckle – это костяшки пальцев на согнутой в кулаке ладони. Костяшки пальцев. Происхождение этого выражения отсылает нас к одной старой игре – Marbles. Это игра со стеклянными шариками, которые нужно было вбрасывать в круг и выбивать шарики соперников. Изначальное положение руки перед началом игры — костяшками в пол, то есть knuckle down, приготовиться.

I’m going to have to knuckle down to some serious study.

Однако не все фразовые глаголы имеют свою историю. Второй способ выучить фразовые глаголы – изучение через контекст. Разберем несколько примеров.

Crop up and Dawn on

I was going to have lunch with my colleagues but some urgent business cropped up.

I hope Brexit doesn’t crop up in the conversation this evening.

Можно догадаться, исходя из контекста, что это означает «появляться, возникать».

It wasn’t until we passed the petrol station that it dawned on me that I had got on the wrong bus.

She had already transferred the money when it dawned on her that it was a scam.

Если вспомнить, что dawn означает рассвет, то становится очевидным, что dawn on – это «осенило».

Контекст – это не только слова стоящие в непосредственной близости от фразового глагола. Это в целом тема разговора, абзаца или истории, и даже интонация. Обращайте на него внимание и — удачи в освоении фразовых глаголов!

10 слов современного английского

английские слова

Hi! Сегодня расскажем вам про 10 слов современного английского языка! Некоторые из них существовали довольно давно, но получили новое значение и зазвучали современно. Другие абсолютно новые и появились для обозначения ранее не существовавших понятий.

Woke

Первое, что приходит на ум, что это вторая форма неправильного глагола wake (просыпаться) — I woke up at 8 o’clock yesterday.

Сегодня это слово используется как прилагательноев английском языке. Первоначально оно имело значение to be aware of racial issues — «быть в курсе расовых предрассудков и проблем». Чуть позже его стали использовать и в отношении других социальных тем: сексизма, гендерной дискриминации и так далее. To be woke — быть в курсе, быть осознанным. В последние годы можно встретить и немного саркастичный оттенок в применении этого слова, от тех людей, кто считает, что в современном обществе перегибают палку с толерантностью и порой доводят до абсурда.

  • Пример использования: I consider myself to be pretty woke as I am aware of the social inequalities of our times.

Cancel culture

«Культура отмены» — ситуация, когда большая группа людей перестает поддерживать или обвиняет какую-то публичную личность, поведение которой показалось этой группе людей оскорбительной. Личность эта — чаще всего широко известная фигура, селебрити, медийное лицо. Такие ситуации стали происходить все чаще в связи с ростом влияния социальных сетей. Например, известный актер опубликовал пост в твиттере, который показался кому-то оскорбительным. И очень быстро эта информация распространяется в сети, актера перестают поддерживать, откровенно обвиняют в не политкорректности. Миллионы людей принимают участие в такой акции. Актера перестают снимать в фильмах, с ним не заключают рекламные контракты, его вычеркивают из общественной жизни.

  • Пример использования: Celebrities need to be careful on social media because they risk to be victims of cancel culture.
Cancel culture

Anglosphere

«Англосфера». Слово часто используемое людьми изучающими английский язык. Сложно найти одно слово, обозначающее страны, в которых говорят на английском языке. Можно встретить такое понятие как англосаксонские страны или англоговорящие страны. Англосфера описывает это понятие довольно емко. Оно появилось около 20 лет назад. Относится не столько к странам, говорящим на английском, сколько имеющим историческую и культурную связь с Великобританией.

  • Пример использования: Members of the Anglosphere are lucky, because they don’t need to study English.
Anglosphere

Hangry

Это словечко, стало использоваться около пяти лет назад в английском языке. Это то, что лингвисты называют portmanteau – соединение двух слов для получения нового. Возможно вы догадались? Из каких двух слов появилось это – angry (злой) + hungry (голодный) = hangry.

Хорошая новость для не носителей языка, потому что эти два слова часто путают или произносят нечто среднее. Но теперь это реальное слово. И не будет считаться ошибкой, даже если вы случайно произнесете его. Hangry – человек, который начинает злиться, потому что голоден. Каждый хоть раз бывал в подобном состоянии, когда голод настолько сильный, что начинает влиять на настроение и в голове только одна мысль о том, что нужно скорее подкрепиться.

  • Пример использования: I tend to get hangry at about 1 p.m. So, it’s better not to talk to me then.
Hangry

Staycation

Еще одно соединение двух самостоятельных слов в английском языке. Возможно оно вам уже встречалось, поскольку очень популярным стало в разгар пандемии коронавируса.

Stay (оставайся) + vacation (отпуск) = staycation. Отпуск, когда вы остаетесь дома, в родном городе и не покидаете страну.

  • Пример использования: We decided to have a staycation this year because of all the travel restrictions around the world.
Staycation

Virtue signaling

«Демонстрация добродетели». Когда кто-то выражает свое мнение, при этом намеренно демонстрирует какое оно высокоморальное. Человек высказывается не потому, что так действительно думает или чувствует, а для того только, чтобы показать всем насколько он хорош. Чаще всего это происходит в социальных сетях. Наверняка вам встречались такие комментарии. Это понятие имеет негативный оттенок, поскольку, когда человек намеренно «демонстрирует добродетель», вероятнее всего он ею не обладает.

  • Пример использования: Fred is always twitting about how much he cares about social inequalities, but I’m sure he’s just virtue signaling.
Virtue signaling

Eco-anxiety

«Эко-тревожность». Слово, говорящее само за себя. Все больше и больше людей подвержены этому состоянию, особенно среди молодежи. Это страх и переживания по поводу изменения экологической обстановки на нашей планете и вероятных будущих последствий. Изменение климата, глобальное потепление, загрязнение океана и почвы, негативное влияние корпораций и многое другое вызывает состояние «эко-тревожности».

  • Пример использования: Young people nowadays tend to suffer from eco-anxiety due to climate change and other environmental issues.
Eco-anxiety

Doomscrolling

Целенаправленное поглощение отрицательного контента, когда человек очень много времени проводит за чтением негативных новостей или шокирующей информации в ленте или социальных сетях. Скроллинг новостей превращается во вредную привычку, потому что когда новости в массе своей негативные, они повергают человека в подавленное эмоциональное состояние, никак по сути, не меняя его ежедневную жизнь. Но при этом от этого процесса очень сложно отказаться.

  • Пример использования: I couldn’t sleep last night after three hours of doomscrolling.
Doomscrolling

Chillax

Глагол chillax — смесь chill + relax. Вроде бы, всё просто: «успокойся, остынь, расслабься». Однако зачастую это слово используется иронично, в ситуациях, когда вам нужно сказать: «Воу, воу, да успокойся, чего ты так остро реагируешь!». А ещё это сленговое слово, поэтому оно отлично подойдёт для общения с друзьями, а вот начальнику говорить «Hey, come on, chillax, dude!» не стоит. 

  • Пример использования: Hey man, just chillax! It’s just a horror movie, not the end of the world!
Chillax

Echo chamber

Тоже довольно старое слово, которое приобрело новое звучание в наши дни. «Эхо-камера» — пространство или комната, где звук отражается и изменяется. Это прямое значение этого слова. В современном контексте этим понятием обозначают территорию в социальной сети, где человек слышит только однообразные, поддерживающие его точку зрения, мнения и высказывания. Например, в twitter или facebook обычно подписываются на аккаунты или вступают в группы, мнения которых разделяют. Получается немного однобокий взгляд на различные ситуации, человек как будто слышит эхо своих же мыслей. Это опасно тем, что нет возможности услышать другую точку зрения.

Echo chamber

Как помочь ребенку с домашним заданием

Домашнее задание по английскому
Домашнее задание по английскому

Домашнее задание (далее ДЗ)– всего лишь два слова, а сколько ужаса вызывают они не только у учеников, но у их родителей. Трудно представить, сколько сил и нервов забирает фраза: «Ты сделал домашнее задание?». Однако для того чтобы у ребенка возник интерес к выполнению ДЗ, должны работать две стороны вместе: учителя и родители.

Что требуется от преподавателей

Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое.

Что требуется от родителей

Задача родителей — организовать правильную атмосферу, в которой ребенку нужно выполнить то самое ДЗ. Помогать выполнять сами задания не нужно, пусть домашка по английскому будет ответственностью ученика.

На что лучше обратить внимание:

Условия

обучение детей английскому

Постарайтесь создать для ребенка комфортную рабочую зону. Дайте ему возможность самому выбрать органайзер для своего письменного стола, а может даже и сам стул. Очень важно, чтобы на столе всегда был порядок и вещи лежали на своих местах, тогда ребенок не будет  отвлекаться на посторонние предметы и максимально погрузится в задание. Обеспечьте ребенка всеми необходимыми принадлежностями, которые ему пригодятся, и пусть они будут лежать на своем месте. Например, для английского наверняка понадобится словарь.

Соблазны

английский для детей

Во время выполнения ДЗ организуйте ребенку тишину: выключите телефон, компьютер, телевизор, музыку. Постарайтесь сами не разговаривать по телефону рядом с ребенком, не используйте компьютер на его глазах, не давайте лишний повод вспомнить, что там есть те забавные игры. Не давайте повода для соблазна. Также постарайтесь в это время не затевать каких-либо интересных дел, в которых ваш ребенок также хотел бы принять участие (например, выпечка, изготовление чего-либо руками, прогулка с собакой и т.д.).

Характер и темперамент ребенка

характер ребенка

Здесь мнения родителей расходятся. Некоторые считают так: ребенку нужно отдохнуть после школы, ДЗ можно сделать позже вечером или же перед школой утром (если вторая смена). Другие думают так: поел, значит отдохнул, марш за уроки, играть будешь после того, как я все проверю. Где ошибка? А ошибка в том, что родители сами решают за своих детей. Все мы разные и взрослые, и дети, и плодотворное время у всех также разное, его нужно лишь найти вместе со своими детьми. Не забывайте, что мы — «совы и жаворонки». «Жаворонку» по биологическим часам подойдет выполнение уроков рано утром, «сове» — после ужина. Темперамент тоже важен. Холерика после школьных занятий стоит отправить погулять или заняться спортом, чтобы он выплеснул лишнюю энергию. Флегматику лучше оставить больше времени на выполнение заданий, чтобы он мог заниматься в своей неторопливой манере. Меланхолики быстро переутомляются, у них низкая стрессоустойчивость.

Можно вместе с ребенком составить график выполнения ДЗ с учетом всех индивидуальных особенностей ученика. И не забывайте про перерывы, которые дадут возможность отдохнуть, а затем с новыми силами продолжать работу.

Ответственность

как обучать ребенка

Многие родители, чтобы быстрее справиться  с этим «адом» и заняться своим делом прибегают к помощи ребенку. И такая помощь часто заключается в словах: «Да что ты можешь!», «Смотри как надо!» или же коронная фраза «Дай я сама все быстро сделаю». Не отбивайте у ребенка желание попробовать что-то сделать самому. Ваша задача: подсказать, где это нужно, и при желании проверить выполненное. Дети должны понимать, что именно им нужно решить эту задачу, что именно на них такая ответственность. И не забывайте давать ребенку личное пространство. Если бы над вами висел начальник, а вам нужно заполнить отчет – насколько продуктивной была бы ваша деятельность? Также и с детьми. Оставьте ребенка наедине, а после проверьте вместе выполненное задание.

Кнут и пряник

методы обучения детей

Выполнение заданий на новом и не очень хорошо знакомом языке – это часто стресс. Не забывайте хвалить ребенка, говорите, какой он молодец и как вы годитесь им. Но воздерживайтесь от подкупа. Сделал ДЗ – вот тебе конфетка, в следующий раз получишь свою любимую булочку, а затем вообще игрушку. У ребенка снизится мотивация, и он будет рассматривать выполнение ДЗ по английскому как способ приобретения материального вознаграждения.

Конечно же нет простого волшебного способа, который побудит ребят выполнять домашние задания. Увы, это не происходит по взмаху волшебной палочки, однако, если прислушиваться к данным методам, то можно воспитать ответственность и заинтересованность в выполнении ДЗ.

Как подготовиться к Listening на Кембриджском экзамене

Как подготовиться к части Listening на экзамене

Как подготовиться к части Listening на Кембриджском экзамене

В каждом Кембриджском экзамене присутствует часть Listening. Многие испытывают трудности при ее выполнении. Специфическое произношение, особенности обсуждаемой темы, незнакомые контексты и множество деталей —  всё это может вызвать напряжение, которое помешает сосредоточиться на выполнении задания. Сегодня поделимся интересными и практичными советами для подготовки и прохождения Listening part кембриджских экзаменов.

Слушайте скучные подкасты и радио

Обычно рекомендуется слушать что-то интересное и получать удовольствие от понимания английской речи. Но это не тот случай. На Кембриджских экзаменах частенько бывают темы, которые вряд ли кто-то станет слушать с большим интересом. Конечно, если вы не профессионал в конкретной специфической области научных или социальных знаний.

Секрет в том, что мы легко сохраняем внимание на протяжении долгого времени, слушая интересную для нас тему. И очень быстро переключаем внимание и перестаем слушать то, что нам кажется скучным и неинтересным. При подготовке к экзамену важно натренировать навык долгого сосредоточенного слушания независимо от обсуждаемой темы. Например, если вы совсем далеки от архитектуры, прослушайте лекцию об ее истории. Или подкаст о секретах ремонта квартиры своими руками. Тренируйте сфокусированность на прослушиваемом материале. Отмечайте для себя каждый раз, как быстро вы переключились в мыслях и потеряли нить повествования. Старайтесь увеличивать время вашей сосредоточенности.

В ситуации экзамена это поможет внимательно прослушать всю аудиозапись, не отвлекаясь на посторонние вещи.

Сфокусируйтесь на форме

подкасты на английском

На этапе подготовки вы вроде бы и так уже всё слушаете на английском. Отключили субтитры, все сериалы и видео на Youtube только по-английски, подкасты в каждую свободную минуту. Таким образом вы отлично тренируете пассивное слушание, но на экзамене вам понадобится навык активного слушания.

Будьте более осознанными, присутствуйте в потоке информации, который воспринимаете в данный момент. Обращайте внимание на детали, на нюансы произношения, на используемые обороты. Сфокусируйтесь не только на смысле, но и на форме услышанного.

Следующие советы пригодятся непосредственно в процессе прохождения экзамена.

Внимательно читайте вопросы

вопросы на английском

Это важный момент, потому что часто встречаются ошибки «по невнимательности». Обидно, когда студент все услышал и понял, но выбрал неправильный ответ, потому что невнимательно прочитал вопрос. Экзаменационные вопросы всегда формулируются не просто: c какими-то нюансами, с подтекстом или синонимами, похожими вариантами ответов. Шансы угадать или логически выбрать правильный ответ минимальны. Обычно до начала прослушивания аудиозаписи дается небольшое количество времени для прочтения вопросов. Этого времени может быть недостаточно, чтобы все внимательно прочитать. Тренируйте скорость чтения в процессе подготовки и не отвлекайтесь на экзамене. А еще помогает подчеркивать в вопросах ключевые слова во время прочтения.

Исключайте лишнее

исключить не нужное на экзамене

В Listening part большинство заданий дается с выбором вариантов ответа. Даже если вы ничего не поняли или не расслышали, постарайтесь проанализировать вопрос и варианты ответов к нему. Попробуйте все-таки порассуждать логически и исключить точно не подходящие ответы. Таким образом вы сможете повысить свои шансы на успех, в случае, если придется делать выбор интуитивно.

Не поддавайтесь на провокации

В заданиях для экзаменационных работ очень часто встречается попытка обмануть кандидата, направить его по ложному следу, выделить какой-то ответ так, чтобы он казался прямо-таки очевидным. Но не поддавайтесь на эти уловки. Помните о том, что вы всегда должны вслушиваться в суть и идею, а не конкретные слова. Искать синонимы, а не точное совпадение. Обманчиво звучат ключевые слова, которые могут специально выделяться говорящим, но не иметь никакого отношения к правильному ответу.

Например, вы слышите: I don’t agree with experts who repeatedly insist on theory that climate is the most important challenge facing the world today.

За этим следует вопрос и варианты ответа.

What is the speaker’s opinion on climate change?

It’s the most important challenge facing the world today
Its impact is exaggerated by scientists

Вы только что слышали фразу, которая практически целиком повторяется в одном из ответов, не так ли? is the most important challenge facing the world today. И это как-то уж слишком просто для экзамена уровня FCE или CAE. Если вы обратите внимание на начало предложения, то увидите, что оно начинается со слов I don’t agree with – вот настоящие ключевые слова к этому вопросу.

Это довольно простой пример этой стратегии. На настоящем экзамене, все может быть немного запутаннее и сложнее. Но помните, что точь-в-точь повторяющиеся слова вряд ли будут правильным ответом. Такие варианты можно смело исключать.

Сконцентрируйтесь

концентрация на кембриджском экзамене

В целом во время всей процедуры экзамена хорошо быть сконцентрированным и внимательным, но в Listening part это имеет особое значение. Если вы начнете думать о вчерашнем футбольном матче или о том, что приготовить на ужин сегодня, то наверняка упустите какую-то важную информацию. Несмотря на то, что аудиозапись проигрывается дважды во время процедуры экзамена, повышенное внимание необходимо сохранять оба раза. Таким образом, вы сможете воспринять максимальный объем предлагаемой информации. И перепроверить себя.

Тренируйтесь с реальными примерами экзаменационных заданий. Вы сможете найти в интернете примеры прошлых лет, скачать аудиозаписи и пробовать выполнить их. Чем больше, тем лучше. Вам необходимо выработать собственную стратегию выполнения заданий, привыкнуть к особенностям формулировок, научиться находить суть, а не форму, и отсекать лишнее.

Удачи на экзамене!

Как разговаривать на английском без русского акцента

русский акцент

Как разговаривать на английском без русского акцента

Каждый язык имеет свои особенности произношения. Какие-то звуки могут присутствовать в одном языке и совершенно отсутствовать в другом. Это обусловлено анатомическими и физиологическими различиями носителей разных языков и культур. При изучении другого языка человек старается повторять оригинальное звучание, но это получается далеко не сразу, и не у всех. Каждый имеет свое особое произношение и это только подчеркивает индивидуальность, но все-таки стоит стремиться к правильному звучанию на том языке, которым вы стремитесь овладеть.

Сегодня поговорим о типичных ошибках русскоговорящий студентов, а еще — о том, как таких ошибок избежать.

/eh/ вместо /æ/

Неправильное произношение /æ/

Неправильное произношение /æ/, например, в слове «cat».

В этом слове передний открытый гласный звук, и, поскольку его нет в русском языке, его обычно заменяют на /eh/, как в слове «red». Эта замена происходит, когда вы недостаточно широко открываете рот и держите изгиб языка высоко во рту, как с русским звуком «э».

Как улучшить: Откройте рот пошире книзу и оттяните уголки рта в стороны. Язык должен быть плоским и низким спереди и высоким сзади.

Отработка: Убедитесь, что вы делаете различия, произнося следующие пары:

bed-bad letter-latter left-laughed beg-bag

Неправильное ударение

Неправильное ударение в английском языке

Основное ударение является одним из важнейших элементов произношения. Неправильное ударение полностью меняет восприятие слова и снижает ясность произношения. Primary stress – это самый доминирующий слог в слове, он длиннее, громче и выше. Иногда говорящие склонны неправильно расставлять основное ударение и вместо этого подчеркивают другой слог в слове, что делает слово непонятным.

Как улучшить:

Начните ставить ударение в английском языке, сосредоточившись на повышении высоты тона (более высокой ноты) и увеличении длины гласной в слоге.

Затем составьте список слов из трех или четырех слогов и сравните то, как их произносите вы, с тем, как они произносятся в словаре. Если вы обнаружите какую-либо вариацию в произношении, отрепетируйте слово не менее 10 раз, усиливая правильное основное ударение (делая его длиннее, выше по высоте и немного громче).

Для того чтобы услышать разные варианты произношения одного и того же слова разными людьми, воспользуйтесь ресурсом Youglish.

Отработка: Найдите основное ударение в следующих словах: President Passport Telephone Director Chocolate Championship Robot Competition

oʊ как в «go»

произношение go

Частой ошибкой русскоговорящих студентов является произношение звука «оу» в слове «go» как короткое «о».

В английском языке ow, как в слове «go», представляет собой длинный дифтонг: долгая гласная, меняющаяся от /o/ до /w/. Русскоязычные студенты могут произносить только «половину» звука, опуская вторую часть /w/. «Го гулять» вместо «гоу гулять».

Как улучшить: Добавьте звук «у» в конце гласного звукосочетания «ow».

Отработка: Убедитесь в том, что вы различаете следующие пары и произносите /w/ в следующих словах:

  • low — law 
  • boat — bought 
  • loan — lawn 
  • saw — so 
  • won’t — don’t

Замена w на v

Поскольку в русском языке нет /w/, очень часто он заменяется согласным звуком /v/, таким же как русский «в». Как же почувствовать разницу?

Для звука «w» убедитесь, что губы немного вытянуты вперед и не касаются зубов. Для звука «v» нижние губы должны касаться верхних зубов и более походить на русскую «в».

Отработка: Потренируйтесь произносить следующие пары:

  • whale-vale wet-vet west-vest wine-vine while-vile

Буква «Н»

Буква «Н»

Буква «H» произносится как фрикативный звук (то есть почти при закрытом рте). При этом спинка языка расположена высоко и близко к мягкому небу (точно так же, как x в слове «хорошо»). Однако в английском языке задняя часть языка располагается низко, а буква «Н» мягкая и звучит почти как шепот.

Как улучшить: Опускайте заднюю часть языка при произнесении звука. Это похоже на звук, который вы издаете, когда согреваете ладони, когда становится холодно.

Отработка: Попробуйте «согревать ладони» со следующими словами.

  • Hey Hello Ahead Home Height Hopeful Happy

Буква «L»

Иногда русскоязычные студенты неправильно произносят «L».В английском языке есть два типа L: light L (перед гласными) и dark L (перед согласными и в конце слова).

В русском языке тоже есть два вида L — твердый и мягкий. Твердая L (как в слове «лак») похожа на dark L в английском языке. Проблема в том, что носители русского языка склонны применять эту «L» во всех позициях, не только перед согласной, но и перед гласной, когда она должна быть light. Из-за этого говорящий звучит «тяжеловато».

Как улучшить:

Постарайтесь смягчать немного «L», как будто перед мягким знаком в русском языке.

Отработка: потренируйте мягкую «L» в следующих словах.

  • Lemon allow listen please Lily yellow millennial

Sheep — ship

Эти две гласные часто произносятся с одним и тем же нейтральным звуком, из-за чего разные слова звучат одинаково.

Во-первых, убедитесь, что вы способны различать долгий /ee/ и короткий /i/ на слух. Затем практикуйте каждый звук отдельно. Для долгого /ee/ поднимите тело языка высоко, чтобы коснуться твердого неба, и сделайте гласную длиннее.

Для короткого /i/, как в слове «sit», рот должен быть слегка приоткрыт, а звук должен быть коротким. Языковая дуга должна быть ниже во рту. Этот звук ближе к русской «ы», хотя и не так ярко.

Отработка:

  • /ee/ Read Least Reason Peach We Feed
  • /i/ Fish Kid Simple Rich Picture Miss

Сравните следующие пары:

  • Sheep-Ship Reach-Rich Least-List Peach-Pitch He’s-His Seem-Sim

Pool — Pul

Pool — Pul

Еще две разные гласные, которые чаще всего произносятся одинаково. Из-за этого происходит смысловая путаница при восприятии говорящего. Здесь также нужно убедиться, что вы способны распознавать два разных звука и практиковать каждый звук отдельно.

Для напряженного uw как в «food» тяните язык к задней части рта, пока задняя часть языка не окажется высоко. Как будто тянете русскую «ю», переходящую в «y». Сдвиньте губы очень близко друг к другу. Эта гласная обычно длинная.

Для слабого /u/ подтяните язык к задней части рта, но не так высоко. Рот должен быть слегка приоткрыт, а губы чуть-чуть сморщены. Представьте, что у вас во рту горячая картошка, и вы не хотите, чтобы она к чему-либо прикасалась. И этот звук больше похож на русскую «у».

Отработка:

  • /uw/ Food Room Two Groups Blue Flew
  • /u/ Cook Look Foot Cookie Good Book

Сравните следующие пары:

  • Pool-Pull Fool-Full Food-Foot Luke-Look

The American /r/

Американская «r»

Все реже и реже, но все-таки до сих пор еще встречается такая ошибка. Американская «r» заменяется на русскую «p». Такое резкое звучание «r» воспринимается очень ярко и сразу выдает в произносящем носителя русского языка. Русская «p» и американская «r» произносятся по-разному. В русском языке кончик языка трещит по верхнему небу. В английском языке кончик языка не касается верхнего неба, а немного загибается назад, когда губы округляются. Русскоязычные часто произносят американскую «r» так же, как произносят русскую Р, касаясь кончиком языка верхнего неба.

Как улучшить:

Оттяните язык назад (как при звуке /у/) и прижмите края языка к внутренней части верхних зубов.

Кончик языка должен быть направлен вперед, ничего не касаясь. Представьте, что вы изображаете немного картавый звук «р». Практикуйте сначала одиночный звук, а затем в словах, фразах и предложениях со звуком /r/.

Отработка:

  • Rain Road Real Red Right Report Reason Around Created Around Green Friends Three Through

The /th/

The /th/

Самый сложный звук для произношения русскоговорящими студентами во все времена. Согласный звук /th/ заменяется на /t/ или /d/ или, альтернативно, на /s/ или /z/.

Так как в русском языке нет согласного звука /th/, мы склонны держать язык внутри рта для слов с /th/. Но для произношения звука /th/ язык должен торчать между зубами.

Это распространенное неправильное произношение, которое иногда приводит к тому, что разные слова произносятся неправильно и их трудно распознать.

Как улучшить:

Убедитесь, что кончик языка торчит между зубами, а воздух свободно проходит между языком и зубами. Если вы обнаружите, что произносите /s/ или /z/, значит, ваш язык просто не высовывается. Если вы обнаружите, что произносите /t/ или /d/, возможно, это не так, но язык слишком сильно давит на зубы и блокирует воздух.

Отработка:

  • They-Day Thought-Taught Think-Sink Breathe-Breed Faith-Fate-Face Path-Pat-Pass

Подкасты уровня Advanced

5 подкастов для уровня Advanced
5 подкастов для уровня Advanced

Сегодня поделимся с вами подборкой подкастов для продвинутых пользователей языка! Хотите расширить свой кругозор, усовершенствовать навык listening, подготовиться к сдаче экзамена? Скорее выбирайте!

TED Talks Daily

TED Talks Daily

Нестареющая «классика» подкастов. Это формат информационных презентаций или кратких лекций, представленных экспертами из самых разных областей науки и культуры. Психологи, философы, спортсмены, лингвисты, культурологи, политики расскажут о своей работе. Билл Клинтон, Стивен Хокин, Малала поделятся своими взглядами. Большое количество людей из самых разных стран помогут вам прокачать listening. Вы услышите разнообразные акценты, произношения, манеры и стили речи на английском. Множество различных тем помогут расширить словарный запас в тех сферах, которых вы, возможно не касались ранее. Хронометраж различен — от нескольких минут до часа.

The Joe Rogan Experience

Джо Роган — американский комик, актер, журналист, комментатор, телеведущий. Он человек шоу-бизнеса с большим опытом проведения интервью. В 2009 году он стал вести свой подкаст, куда приглашает в качестве гостей известных ученых, писателей, журналистов, мастеров боевых искусств. Эти двух-трехчасовые выпуски проходят без заготовленного сценария, в формате непринужденной приятельской беседы. Вы услышите глубокое обсуждение широкого диапазона тем, от повседневных новостей до мировой политики и изменений в культуре и обществе. Временами там встречаются достаточно спорные точки зрения по тем или иным вопросам, но никто ведь не заставляет вас соглашаться со всем услышанным. Прослушивая эти подкасты вы тренируете концентрацию на какой-то теме длительное время и глубокое погружение в большой объем информации.

Thinking allowed

Thinking allowed

Это программа BBС, которую можно прослушивать в приложениях для прослушивания подкастов. Каждый эпизод продолжительностью тридцать минут посвящен социальным явлениям. Это может и звучит скучно, но гораздо интереснее, чем может показаться на первый взгляд. Любовь и романтика, Афганистан, свобода, гендер, равные права и так далее. Чем хорош именно этот подкаст, так это тем, что интервью подобного типа часто встречаются в части Listening кембриджских экзаменов. На данный момент есть уже более тысячи выпусков и можно выбрать наиболее интересную именно вам тему.

The Infinite Monkey Cage

The Infinite Monkey Cage

Это также программа BBC в формате подкаста. The Infinite Monkey Cage — научно-развлекательная программа, ведущим которой является известный британский физик Брайан Кокс. Его партнером выступает Робин Инс — английский комик, писатель и актер. В каждом выпуске они обсуждают какую-то научную тему: черные дыры, теорию струн, адронный коллайдер, происхождение жизни и тому подобные. Программа о науке, но информация подается доступно, увлекательно и с юмором. Часто ведущие приглашают экспертов из разных стран и сфер научной деятельности и задают им дилетантские вопросы, получая понятные объяснения.

The Moth

The Moth

С момента образования этой программы в 1997 году было рассказано тысячи правдивых историй. Люди рассказывали свои истории без подготовки и сценария, стоя в луче света, держа в руках микрофон перед группой незнакомцев. Рассказчик вступает в совместное эмоциональное переживание с аудиторией, искренне делится самым сокровенным. В 2008 году самые захватывающие эпизоды стали собираться в подкаст, регулярно обновляясь и расширяя географию рассказчиков. Темы подкаста обычно актуальные и остро социальные. Гендерное равенство, права женщин и девочек, домашнее насилие, дискриминация, голод, преодоление болезней и трудностей. Эти истории вдохновляют и мотивируют, вызывают сочувствие и заставляют двигаться вперед.

Выбрали? Не забудьте поделиться услышанной интересной информацией с одногруппниками на занятиях или разговорном клубе!

Игры на английском

игра на английском
игра на английском

Статья написана преподавателем Language Link Бурдюговой Надеждой.

Изучение английского может быть очень увлекательным, особенно если оно происходит в непринуждённой обстановке. Речь сейчас не об уроках, а о том, как весело и с пользой провести время с друзьями или с семьёй. Предлагаем вашему вниманию игры, которые помогут закрепить лексические навыки и навыки говорения в компании.

Игра на английском Weird Associations

Weird Associations

Один человек выходит из комнаты – он будет ведущим. Остальные выбирают человека-загадку. Ведущий возвращается в комнату и пытается угадать, кого же вы задумали. Он задаёт наводящие вопросы, но они должны быть ассоциативными. Например, if this person was a film, what it would be? (если бы этот человек был фильмом, то каким?) и так далее. Можно выбрать только одну область для сравнения, например, vegetables, flowers и так далее. Игру лучше ограничить по времени, например, 3-5 минут, а затем дать отгадку.

Игра на английском Fifteen questions

Fifteen questions

Выбирается ведущий. Он загадывает слово, обязательно существительное, обозначающее предмет, а не абстрактную идею. Все участники по очереди задают вопросы, на которые можно ответить «да» либо «нет». Вопросов должно быть ограниченное количество – 15 (либо выбираете самостоятельно сколько их будет). Например, вы загадали слово car. Вопросы, которые можно задать: Is it a person? Can I eat it? Is it small? и так далее пока слово не будет угадано. Затем следующий загадывает слово, и игра продолжается.

Игра на английском Bla-bla jar

Bla-bla jar

Суть игры заключается в следующем. Берём стеклянную баночку, кладём в неё карточки (96 штук) с вопросами на самые разные темы, например, What makes you happy? If you were an animal, what would it be? Игроки по очереди вытаскивают карточки и отвечают на вопросы. Чтобы разнообразить игру, можно на некоторых карточках вместо вопроса написать какое-либо задание. Тогда тот, кто достанет эту карточку, выполняет его. Задания могут быть любыми. Зависит от вашей фантазии и интересов.

Игра на английском Headbands или Who am I?

Игроки прикрепляют на лоб карточки со словами или картинками так, чтобы их нельзя было увидеть самостоятельно. Задача – как можно быстрее угадать, что изображено на карточке, задавая наводящие вопросы. Можно устанавливать лимит времени, в течение которого задавать вопросы. Можно установить количество вопросов, например, одна попытка – 3 вопроса, далее ход переходит к следующему и так по кругу.

Игра на английском Two truths and a lie

Two truths and a lie

Игроки записывают три предложения о себе, два из которых являются правдой, а одно – ложью. Задача соперников – угадать, где вымысел. Необходимо писать утверждения посложнее, чтобы было нелегко вас вычислить. Выигрывает тот, кто угадал наибольшее количество неверных утверждений.

Игра на английском Alias

Alias

Думаю, все знают эту игру, поэтому расскажу вкратце. Все участники делятся на команды. В команде определяется тот, кто будет угадывать, а кто загадывать слова. Тот, кто загадывает, берёт карточки и начинает объяснять слова под определённой цифрой. Пока идёт время, нужно объяснить как можно больше слов. Данная игра – аналог русскоязычной игры с теми же правилами. Разница только в том, что объяснять и угадывать нужно по-английски. Кстати, карточки можно сделать самостоятельно, написав слова, которые вы точно знаете.

Как научить детей читать на английском

как научить детей читать
как научить детей читать

«Как ребёнок может прочитать слова, если он не знает английский алфавит?» — такой вопрос мне постоянно задают родители, дети которых только начинают знакомиться с английским языком. А когда я отвечаю, что мы не учим алфавит, чуть ли не падают в обморок. Действительно, тем, кого заставляли зубрить алфавит, очень сложно понять и принять существование других методик. И многие считают, что если ребёнок не владеет алфавитом, то он ничего не знает. Так ли это на самом деле? Совсем нет. Для того чтобы уметь читать, вовсе не обязательно знать все буквы наизусть и зубрить транскрипцию. Приведу свой личный пример. Когда я только начинала учить английский в школе, я отлично знала алфавит, могла и ночью его рассказать без запинки, за что в моём дневнике красовалась твёрдая «пятёрка». Замечательно, правда? Но… умела ли я читать? Могла ли назвать все буквы вразброс? Умела ли я их писать? Нет, нет и нет. Просто потому, что, во-первых, алфавит нас заставляли учить не для того, чтобы уметь читать, а просто потому, что так требовала программа. А во-вторых, название буквы и звук не совпадает, поэтому сложно понять, как её читать в слове. Но тогда мне этого было не понять. А сколько ко мне приходит учеников, которые с гордостью заявляют, что знают алфавит! А когда мы начинаем копать глубже, выясняется, что ни одну букву вне алфавита ребёнок не знает, читать не умеет. И тут возникает справедливый вопрос: «А нужен ли алфавит?».

Обычный английский алфавит или метод фониксов

метод фониксов

В последнее время при обучении чтению я не заставляю своих учеников знать английский алфавит наизусть, потому что толку от этого никакого. Я использую метод фониксов. Фониксы— это метод обучения чтению, в процессе которого дети учатся соотносить звуки и буквы между собой. Этот метод значительно упрощает процесс обучения чтению. В отличие от сопоставления алфавит-транскрипция, дети учат не только звуки, но и варианты их слияния. Метод фониксов очень логичен и понятен детям. Они интуитивно запомнят правило, прочитав несколько раз группу слов с одинаковыми буквосочетаниями. Например, «cat», «hat», «mat», «bat», и, встретив слово «rat», ребёнок без труда его прочитает, так как он уловил, что «at» везде читается одинаково. Кроме того, применяя данный метод, можно научиться читать гораздо быстрее. И не нужно учить 26 букв алфавита. Достаточно ввести 5-6 фониксов и составить с ними слова. И всё, ребёнок уже на первом уроке прочитает самые простые слова без всякого алфавита. И, что немаловажно, дети не будут думать, что читать – это сложно и непонятно.

Совсем необязательно вводить фониксы в алфавитном порядке. Я выбираю их таким образом, чтобы можно было из них составить слова. Например: c, t, m, d, a, o, g – и составляем сразу слова cat, mat, dam, dog, tag, cot, mad и так далее. Слова должны быть самыми простыми. Это гораздо проще, чем брать 2-3 буквы алфавита и слова на каждую эту букву, которые нужно только запомнить, но не прочитать.

Игры для улучшения чтения на английском

игры для изучения английского

Познакомив детей с несколькими фониксами, я даю несколько игр для того, чтобы они лучше запомнили графический образ и произношение данного фоникса. Это могут быть игры такие, как «What`s missing?», «Крестики-нолики», «Run and touch» и другие. Можно использовать абсолютно любые игры, которые нравятся вам и, конечно же, детям. Затем мы начинаем составлять слова из этих фониксов. Для каждого слова обязательно используется картинка, чтобы дети понимали, что это. Читаем сначала отдельные звуки, затем складываем их в слова. Здесь тренируется и зрительная память, и навык чтения отрабатывается. Когда дети научились читать данные слова, переходим к письменной форме, чтобы уметь их писать. Сначала можно попросить обвести слова по точкам (пока будут обводить, ещё раз будут читать), затем можно убирать одну букву из слова. Дети, читая слово (здесь подскажет картинка, если вдруг возникли трудности), вписывают пропущенную букву и затем снова читают. Таким образом формируется навык чтения и письма заодно. Далее вводятся новые фониксы и с ними происходит всё то же самое. Потом все изученные слова можно объединить в небольшой текст. И вот уже дети читают самостоятельно. Теперь уже в тексте можно убирать некоторые слова, чтобы дети их вписали. Помните, что всегда должны быть картинки, передающие смысл написанного. Так детям легче понять, какое же слово пропущено. Разумеется, такое задание используем только после того, как дети вполне уверенно читают самые простые слова и тексты.

Sight words

Sight words

С простыми словами из трёх букв всё понятно. А как же быть с более сложными? Принцип остаётся тот же. Только тут я ещё рассказываю про magic “e” в конце слова, которая отдаёт всю свою силу предыдущей гласной букве, и та уже звучит по-другому. А сама она остаётся молчаливой. Вот так ненавязчиво мы познакомились с открытым слогом. Также есть так называемые “sight words” – слова, которые не поддаются правилам или которые нельзя показать. В этом случае ребёнку необходимо запомнить всё слово полностью, не разбивая его на отдельные звуки.

Кроме того, изучая слова по определённой теме, мы учим их письменную форму. Делаем мы это не только для того, чтобы дети умели их писать, но и для того, чтобы умели их узнавать в тексте. То есть многие слова ребёнок будет читать, не зная правил, а просто потому, что он их запомнил. При обучении чтению, а именно при работе с фониксами и “sight words”, используются все те же приёмы, что и при обучении лексике. Это разнообразные игры и упражнения, которые сделают этот процесс увлекательным. Это очень важно, так как не все дети любят читать.

Английский алфавит? Или нет?

Так что же в итоге с алфавитом? Конечно, мы с ним знакомимся, но уже после того, как дети стали читать. И на этом этапе я не требую от детей называть буквы так, как они называются в алфавите, иначе возникнет путаница. С названиями букв мы работаем немного позже, и они нам нужны больше для письма, чем для чтения.

В заключение хочу сказать, что, если дети не изучают английский алфавит на уроках, это вовсе не означает, что их плохо там учат. Наоборот, перед ними стоит более глобальная цель – научиться читать. Ведь на родном языке мы же тоже сначала знакомимся со звуками, складываем их в слоги, слоги в слова и читаем. Такой метод намного эффективнее и интереснее, а главное, ребёнок начинает читать гораздо быстрее.

40 лайфхаков для улучшения английского языка

улучшение английского языка
улучшение английского языка

Психологи утверждают, что для превращения нового поведения в привычку нужен 21 день. Примените эту закономерность для улучшения уровня вашего английского языка. Распечатайте этот свод правил и полезных советов и постепенно вводите их в регулярное пользование.

    1. Ведите дневник на английском языке каждый день по 5 минут.
    2. Высказывайте свои мысли вслух на английском по 5 минут каждый день.
    3. Говорите себе: «Мне легко говорить по-английски» каждый раз, когда вы сталкиваетесь с трудностями или чувствуете, что английский не дается вам.
    4. Научите кого-нибудь тому, что у вас хорошо получается в английском.
    5. Перестаньте использовать субтитры или, как минимум, переключитесь на английские.
    6. Переключите настройки мобильного телефона английский язык.
    7. Используйте ресурс YouGlish, чтобы расширить словарный запас и улучшить произношение.
    8. Посещайте разговорный клуб офлайн или онлайн раз в неделю. 
    9. 20 раз произносите вслух каждое новое слово, которое вы пытаетесь запомнить. 
    10.  Запоминайте тексты песен на английском и подпевайте. 
    11. Читайте и репетируйте сцены из фильмов с друзьями.
    12. Запоминайте выступления на TED и повторяйте их.
    13. Звоните по телефону коллегам, вместо того, чтобы писать электронное письмо на английском языке.
    14. Если вдруг накатит бессилие, скажите себе: я все равно это сделаю.
    15. Размышляйте на английском языке 5 минут в день. 
    16. Делайте то, что вас пугает в английском один раз в день.
    17. Практикуйте произношение сложных звуков.
    18. Упражняйтесь в технике shadowing ежедневно. 
    19. Придумайте себе альтер-эго. Например, кого-то, кто будет говорить по-английски с сильным британским акцентом, и изображайте его время от времени. Получайте удовольствие от этого. 
    20. Говорите на родном языке с сильным американским акцентом. 
    21. Раз в неделю выходите в прямой эфир любимой социальной сети на английском.
    22. Разговаривайте с друзьями, детьми и членами семьи на английском языке.
    23. Снимите видео приготовления любимого блюда, конечно по-английски.
    24. Практикуйте 3 английские скороговорки каждый день.
    25. Придумайте историю на английском языке (и расскажите ее вслух).
    26. Потренируйтесь рассказывать анекдоты на английском языке. 
    27. Слушайте аудиокнигу и читайте одновременно ее бумажную версию.
    28. Каждый раз, когда вы делаете ошибку в английском, говорите себе: «Круто! Теперь я знаю, как стать лучше».
    29. Никогда больше не извиняйтесь за свой английский. 
    30. Пишите обзоры на прочитанные книги или фильмы в Интернете.
    31. Если вы тренируетесь каждый день, ограничьте время до 30 минут, чтобы это не было в тягость.
    32. Время от времени записывайте себя на видео и смотрите на себя со стороны.
    33. Как можно больше говорите по-английски.
    34. Напишите свой список ежедневных дел на английском языке.
    35. Прослушайте короткое видео на английском языке и письменно расшифруйте его.
    36. Читайте вслух в течение 5 минут ежедневно. Это может быть что угодно: электронное письмо, статьи или книга.
    37. Посмотрите в интернете «интервальное повторение» и используйте этот метод при изучении новых слов.
    38. Записывайте новые слова, которые вы слышите от других, и начните их употреблять в собственной речи.
    39. Когда вы практикуете английский создайте зону, свободную от отвлекающих факторов: ни Vkontakte, ни Whatsapp, ни TikTok.
    40. Помните, что английский язык принадлежит вам точно так же, как людям, которые с рождения говорят на нем.

Сериалы, по которым можно учить английский

сериалы
Extra

Сериал «Extra@» (Beginner – Elementary)

Это сериал, который был создан специально для изучающих язык. Он существует в четырех версиях озвучки: английский, немецкий, французский и испанский. Сериал грамотно построен с точки зрения последовательности изучения тем. В нем вы найдете практический английский с разговорными фразами, так необходимыми на начальном этапе. Героини — девушки-соседки в крупном городе, диаметрально противоположные по характерам. У них есть сосед парень, а еще один – «друг по переписке»  – приезжает из-за границы. Вокруг этих четверых и крутятся все сюжеты. Порой ситуации слишком утрированы, а герои слишком карикатурны. В целом может показаться немного несовременно, но задачи, возложенные на него, сериал выполняет. Хорошо подойдет для новичков.

 

сериал друзья

Friends (Pre-Intermediate – Advanced)

«Друзья» – конечно, это первое, что приходит на ум. Многие видели его и не один раз. Но это та классика, которая всегда актуальна. Первый и самый успешный ситком, законодатель жанра, душевный, искренний с потрясающей химией между актерами. Эти шестеро друзей станут вашими друзьями. Три девушки и три парня в далекой Америке конца девяностых – начала нулевых. Серии короткие, проблемы и отношения понятные, много лексических шуток. Отличительной чертой того времени является относительно невысокая скорость повествования. Это поможет даже начинающим студентам включиться и уловить суть происходящего. А еще вы наверняка смотрели его на русском, поэтому следить за сюжетом будет легко.

Desperate Housewives

Сериал «Desperate Housewives» (Pre-Intermediate – Advanced)

«Отчаянные домохозяйки» будут интересны в большей степени женской аудитории. Тихий пригород, четыре домохозяйки, отчаянно борющиеся за личное счастье, секреты, «скелеты в шкафу», интриги. Язык обыденный, доступный для восприятия. Снят сериал грамотно, затягивает, хочется узнать, что будет дальше. Множество повседневных ситуаций делают его особенно полезным для тех, кто учит язык.

 

 

 

 

Black Mirror сериал

«Black Mirror» (Intermediate – Advanced)

Хотите научиться обсуждать на английском соцсети и все, что с ними связано? Тогда «Черное зеркало» для вас. Это научно-фантастический остросоциальный сериал, полный размышлений о том, как развитие технологий будет влиять на взаимоотношения людей в будущем. Сериал яркий, порой провокационный, затягивающий и поражающий вероятностью стать пророческим. Каждая серия с отдельным сюжетом, поэтому не переживайте потерять нить повествования. Жанры меняются, от комедии до ужастика. Стиль, актеры, зарисовки – всё очень цельное и динамичное. Небольшой спойлер: первый эпизод первого сезона – это самая провокационная и самая непохожая на весь сериал серия. Она может отпугнуть чувствительных зрителей или может обмануть ожидания заинтересовавшихся таким контентом.

Stranger Things

Уже культовый сериал «Stranger Things» (Pre-Intermediate – Advanced)

«Очень странные дела». Сериал для тех, кто вырос на книгах Стивена Кинга и с упоением смотрел «The X-files»  и «Сумеречную зону» . Атмосфера Америки 80-х, тихий маленький городок, главные герои подростки и очень странные дела. Музыка, костюмы, актеры – вне всяких похвал. Первые три сезона просто потрясающие, потом дети заметно вырастают и очарование немного утрачивается. Особо интересно слушать речь подростков по-английски, немного непривычно по звучанию, но хорошо для тренировки навыка аудирования.

 

 

 

The Crown

«The Crown» (Intermediate – Advanced)

«Корона» – британский английский как он есть. Это сериал о жизни английской королевы Елизаветы Второй и королевского двора. Он исторический, атмосферный, размеренный. Подойдет, если вы хотите погрузиться в историю Объединенного королевства, социальные проблемы, интриги и взаимоотношения в королевской семье. На данный момент это самый дорогой сериал в истории! Съемки одной серии обходились продюсерам в 5 миллионов долларов. Сериал захватывает большой период британской истории – начиная хронологическое повествование со свадьбы королевы в 1947, заканчивая современностью, периодически освещая ее детство и юность.

 

Почему женщины убивают сериал на английском

«Why women kill» (Pre-Intermediate – Advanced)

«Почему женщины убивают» – ироничная драма о неизбежности выбора в обстоятельствах, которые не оставляют возможности этот выбор не делать. Три временных параллели: 60-е, 80-е и 2010-е. Главные героини – домохозяйка, светская львица и адвокат. Объединяет их всех дом, в котором каждая живет в своей эпохе. Очень красиво визуально, потрясающие наряды, интерьеры и макияж. Сочно и насыщенно. Ирония рядом с трагедией, обыденное рядом с из ряда вон выходящим. Многообразие актеров с различными акцентами и особенностями использования языка.

 

 

 

Love, Death & Robots

«Love, Death & Robots» (Pre-Intermediate – Advanced)

«Любовь, Смерть и Роботы» – анимационный младший брат «Черного зеркала». Короткие, не связанные между собой, эпизоды про возможное будущее на Земле и в космосе, подойдут тем, для кого особенно важен видеоряд. Анимация выполнена совершенно в различных современных техниках, порой даже не сразу понимаешь, что перед тобой мультик. Роботы, искусственный интеллект, люди, войны, маргиналы, художники и много кого еще. Насыщенно визуально, не всегда много диалогов.

Какие сериалы вы уже смотрели на английском?